Characters remaining: 500/500
Translation

cứ điểm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cứ điểm" is a noun that translates to "entrenched fortification" in English. It refers to a strong defensive position or a military base that is well-protected and fortified against attacks.

Basic Usage:
  • Cứ điểm is often used in a military context to describe a location where troops are stationed and can defend against enemy forces.
Example:
  • "Quân đội đã xây dựng một cứ điểm vững chắcbiên giới."
    • Translation: "The army has built a strong fortification at the border."
Advanced Usage:
  • In a broader context, "cứ điểm" can also refer to any stronghold or secure place, not necessarily military. For instance, it can be used in discussions about businesses or organizations that are strategically positioned in a competitive market.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "cứ điểm," but related terms include:
    • Cứ (to stay, to remain): This part of the word emphasizes the idea of staying in a specific place.
    • Điểm (point, place): This refers to a specific location or point.
Different Meanings:
  • While primarily used in a military sense, "cứ điểm" can also metaphorically refer to a strong position in debates, negotiations, or strategies in various contexts (like business or politics).
Synonyms:
  • Pháo đài: This means "fortress" and can be used interchangeably with "cứ điểm" when referring to a fortified place.
  • Trạm: Meaning "station," this term can also imply a place of defense but is less specific than "cứ điểm."
Summary:

In summary, "cứ điểm" is an important term in Vietnamese that conveys the idea of a fortified position, typically in a military context, but it can also be used metaphorically in various fields.

noun
  1. entrenched fortification

Comments and discussion on the word "cứ điểm"